Перейти к публикации

Рекомендованные сообщения

Если иностранцы "не хорошо" выражаются не спешите мстить;)

 

На португальском:

В июле блинчиками объесться

[Ин хулио пидарас охуэлос].

 

На испанском:

Черное платье для моей внучки

[Трахе негро пара ми ниета]

 

На турецком:

Характер каждого быка

[Хер манд аныб хуюб];

 

на арабском:

Семья моего брата — лучшая в стране

[Усрат ахуй атъебифи биляди].

 

На китайском:

Грязно—серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие.

[Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши].

 

Ахой перделка - привет подружка(чеш.)

Херня (Herna) — биллиардная(чеш.)

Яйца на очи — яичница—глазунья (болг.)

Шас о ебу — Спрячь сову (франц.)

Нид о ебу — Гнездо совы (франц.)

Пизд'анволь — Взлетная полоса (франц.)

Атьебу билядина — Самая красивая страна (арабск.)

Собакахер мударисен — Здравствуй учитель (арабск.)

сУки – Любимый (японск.)

сОсимасё — Договорились (японск.)

мУде вИснет — Показ мод (шведск.)

хуемора — Доброе утро (африканос.)

хуйки – Вещички (африканос.)

на хуй хипО — Спокойной ночи (китайск.)

хуй цзянь — до свидания (китайск.)

Huesos — Косточки (исп.)

Ялда — «девочка» (иврит)

Тамхуй — благотворительная столовая (иврит)

мудак – обеспокоен (иврит)

дахуй – отсроченный (иврит) Можете выписать дохуя — т.е Можете выписать отсроченный чек

Схуёт – права (иврит)

Хер манд аныб хуюб — Характер каждого быка (турецк.)

Усрат ахуй атъебифи биляди — Семья моего брата — лучшая в стране (араб.)

Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши — Грязно—серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.)

Ибу ибуди — хуйдао муди — Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)

Йо трахо трахе — (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)

Доеби — суббота (япон.)

Peace Dance — Танец мира (англ.)

Ибуибу дэ дао муди — Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)

Ebbene — Итак (итал.)

Йоббар (Jobbar) — работать (шведский, естественно))

Трабахар (Trabajar) — работать (исп.)

Pereibar — запрещать (итал.) Ebedelni — обедать (венгр.)

Near Bird — «рядом птица»(англ.) Употребляется в выражениях «А меня это Near_Bird!»

Chop is dish — «Котлета — это еда» (англ.)

bardak — стакан (турецкое)

Блю воте (Blue water) — голубая вода (англ.)

Урода — Красота (пол.)

Ша уибу — кошка или сова (фр.)

Huerte — огород (исп.)

Figlio perduto — потерянный сын (итал.)

Бляйбен — оставаться (нем.)

Их бляйбе зер гут — я хорошо сохранился (нем.)

Охуэла — (Hojuela) — Блин (исп.)

Бляйх — бледный (нем.)

Ebeniste — столяр—краснодеревщик (венгр.)

Ebahi — изумиться (венгр.)

More dark? Some more dark.(Модак? Сам модак.) — о пиве: «Более темное? Немного более темное.» (англ.)

Kaka — пирожное (швед.)

Хуэва пейва —добрый день (финский) (на слэнге — Хуява пиява)

Pedestrians — Пешеходы (англ.)

Склеп — магазин (польск.) употр. в фразах: «сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон...»

Еbauche – набросок (фр.)

Ни хуй бу хуй — Ты возвращаешься? (китайск.)

Mandar — посылать (исп.)

Huile — масло (фр.)

Cuchara — ложка (исп.)

Huis — калитка (фр.)

Eber — чуткий (венгр.)

Mando — командование (исп.)

Монда (Mandag) — понедельник (швед.)

Тухлая пойка — блудный сын (фин.)

Свалка (svalka)— прохлада (швед.)

Глюк — счастье (нем.)

Ёлопукки — Дед Мороз (фин.)

Дядо Мраз — Дед Мороз (болг.)

Миньетта (Min hjarta) — моё сердце (швед.)

Липун (Lipun) — Билет (фин.)

Сукла (suklaa) — Шоколад (фин.)

Лохи (lohi) — Лосось (фин.)

Ленинки (Leninki) — Платье (фин.)

Бундесрат — Дума (нем)

Яма — Гора (яп.)

«чек дохуй» — отсроченный чек (иврит)

«зхуйот шмурот» — охраняемые права (иврит)

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Болгарский

Летадло - самолет (летиште - аэропорт)

По болгарски все тушеное - задушено. Кролик - заек. Поэтому задушен заек - это тушеный кролик.

Арбуз - диня, а дыня - пыпешь

Золушка - Пепеляшка 1.gif

Из направлений у нас совпадает только налево. Прямо - направо, направо - на дЕсну.

Невеста - булка, мама - майка.

"Не пипай, опасно за живота!" - по нашенски "Не влезай - убьет" 1.gif

Яйца на очи - яичница-глазунья

 

Чешский:

Надпись на ночном клубе в Праге: "Девки даром!"

Означает "Вход для женщин бесплатно" )

акула - жрапок,

духи - вонявки.

Продовольственный магазин - потравины;

газеты, журналы - новины, часописы

хурма - кака,

гречка - поганка,

огурцы - окурки.

Черствые окурки-свежие огурцы

 

В русскоязычном меню в одной пражской пивной понравилось:

"скакательный сустав свиньи" 4.gif ну вы поняли, да?...

 

Польский:

по-польски памятники - помники, а достопримечательности - забытки.

склеп - магазин

dynia (произносится "дыня" ) - это тыква)

А сама дыня - melon ("мелён" )

Nal’og - это не налог, это вредная привычка, зависимость.

А налог по-польски будет podatek.

Lustro это не люстра, а зеркало.

Люстра по-польски будет zyrandol/жирандоль.

Dywan это не диван, а ковёр.

Который в России диван (нераскладной или выдвигающийся вперед) - kanapa/канапа.

Диван из двух равных частей, который раскладывается называется wersalka/версалька.

 

Турецкий:

а вот по-турцки верблюд - деве (deve)

название Красной площади в Москве - Кызыл Майдан.

Французский:

Фраза, которую нужно выучить перед поездкой во Францию (запоминается легко ):

Я потерялся - je suis perdu. "Же суи пердю" с хорошо грассирующим "р" в "пердю".

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Перевод:

Жил в каменной пещере поэт Ши Ши, который любил есть львов и поклялся съесть десять в один присест.

Он часто ходил на рынок, где смотрел — не завезли ли на продажу львов?

Однажды в десять утра десятерых львов привезли на рынок.

В то же время на рынок приехал Ши Ши.

Увидев тех десятерых львов, он убил их стрелами.

Он принёс трупы десятерых львов в каменную пещеру.

В каменной пещере было сыро. Он приказал слугам прибраться в ней.

После того как каменная пещера была прибрана, он принялся за еду.

И, когда он начал есть, оказалось, что эти десять львов на самом деле были десятью каменными львами.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.

Гость
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Ответить в тему...

×   Вставлено в виде отформатированного текста.   Вставить в виде обычного текста

  Разрешено не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отобразить как ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставить изображения напрямую. Загрузите или вставьте изображения по ссылке.

  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Нет пользователей, просматривающих эту страницу.
×
×
  • Создать...