Fosterer 9 Опубликовано: 16 ноября 2020 Рассказать Опубликовано: 16 ноября 2020 14 минут назад, dds сказал: че вы накинулись, возможно он и знает английский, просто что? верно РАСЫЯ ! РАСЫЯ! РАСЕЯ* Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tophen 55 Опубликовано: 16 ноября 2020 Рассказать Опубликовано: 16 ноября 2020 2 минуты назад, TheDominator сказал: Несмотря на то, что субъективно я с тобой согласен, и там интуитивно понятный текст на уровне младших классов школы, но объективно вопрос про другое: Я в ресторане, я не хочу сам брать салфетки. Я плачу за сервис. Верно? Да, у меня есть руки, я могу взять салфетки. У меня есть глаза. я вижу, что они есть за соседним столиком. И всё же, я жду сервис. Так что, как бы это со стороны Ла2 в целом и данных квестов в частности, не звучало "лишним", но ТС - прав и он в своём праве. Если продолжать аналогию, то ты просишь салфетки (перевод) у окровавленного официанта, который случайно заглянул в зал, чтобы проверить не появилось ли еще какого-нибудь чудовища, а затем ему надо вернуться на кухню, чтобы помочь с мутировавшей курицей (баги и недочеты). Я лучше выберу игру на корейщине, но идеальную с точки зрения геймплея, чем на литературном русском и камнем чистоты. Даже если переводы отдать машине, это надо набрасать скрипт, который вытащит все текстовые, прогнать все это дело, желательно потом привлечь несколько живых, чтобы совсем вырвиглазные места сгладить, потому что даже на руофе был фейл. Впрочем, иннова... ну о мертвых либо никак, либо иннова. В общем, все это доп. часы, которые вряд ли окупятся, а цель админов все-таки максимализация прибыли. TheDominator 1 Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
LEOxxxLioNxxx 9 Опубликовано: 16 ноября 2020 Рассказать Опубликовано: 16 ноября 2020 4 часа назад, Tophen сказал: Если продолжать аналогию, то ты просишь салфетки (перевод) у окровавленного официанта, который случайно заглянул в зал, чтобы проверить не появилось ли еще какого-нибудь чудовища, а затем ему надо вернуться на кухню, чтобы помочь с мутировавшей курицей (баги и недочеты). Я лучше выберу игру на корейщине, но идеальную с точки зрения геймплея, чем на литературном русском и камнем чистоты. Даже если переводы отдать машине, это надо набрасать скрипт, который вытащит все текстовые, прогнать все это дело, желательно потом привлечь несколько живых, чтобы совсем вырвиглазные места сгладить, потому что даже на руофе был фейл. Впрочем, иннова... ну о мертвых либо никак, либо иннова. В общем, все это доп. часы, которые вряд ли окупятся, а цель админов все-таки максимализация прибыли. я украинец и общаюсь здесь на русском чтобы люди не чувствовали разницу и недопонимание, учил вообще френч немного юзаю английский, а с точки прибыли то чем больше народа больше прибыль, чем проще и удобнее(комфортнее) клиенту тем больше оборот и наплыв клиентов(народа) основы экономики что не преподают уже вообще?! Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
wws922 23 Опубликовано: 16 ноября 2020 Рассказать Опубликовано: 16 ноября 2020 18 часов назад, Rylai сказал: На каком уровне и каких мобов били? квест на 20-29 бил волков и оборотней в полях диона Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Tophen 55 Опубликовано: 16 ноября 2020 Рассказать Опубликовано: 16 ноября 2020 2 минуты назад, LEOxxxLioNxxx сказал: я украинец и общаюсь здесь на русском чтобы люди не чувствовали разницу и недопонимание, учил вообще френч немного юзаю английский, а с точки прибыли то чем больше народа больше прибыль, чем проще и удобнее(комфортнее) клиенту тем больше оборот и наплыв клиентов(народа) основы экономики что не преподают уже вообще?! На какой серв ты бы пошел сам, на тот, где все исправно работает, но нет перевода, или на тот, где перевод есть даже на иврит, но работоспособность хромает? Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
LEOxxxLioNxxx 9 Опубликовано: 16 ноября 2020 Рассказать Опубликовано: 16 ноября 2020 1 минуту назад, Tophen сказал: На какой серв ты бы пошел сам, на тот, где все исправно работает, но нет перевода, или на тот, где перевод есть даже на иврит, но работоспособность хромает? обычно там где всё исправно работает есть и несколько языков игры на выбор))) и насколько я понял разработка этого игрового сервера идёт не три месяца и + я просто попросил и предложил выгоду для проекта и никого ни к чему не обязываю TheDominator 1 Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.