ChipWar 140 Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Там админы гнилые. ну покрайне мере общался с одним из них, он был адекватен :) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
PanddorA 375 Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Всё ребят, завязываем показывать своё знание английского) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
OlegNikolaevich 10 Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Типа выделился, сейчас все знают английский. Так что понт не засчитан. соглашусь Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jell 27 Опубликовано: 9 мая 2013 Автор Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Да, тут я неправ. Из его писанины сложно понять, что он вообще конкретно имел в виду: то-ли он играл 7 лет назад (раньше), то-ли он играл в течение 7 лет до этого. Если в течение - да, согласен, твоя правда. Аналогично будет и "I've been waiting for you for ages/7 years". Но не стоит меня причислять к этой категории. У всех бывают ошибки. Вопрос в их частоте и масштабности. И да, я не говорил, что я переводчик xD Хватит съезжать уже. То, что ты начал понты раскидывать, не зная прав ли до конца, это намного хуже. Я квалифицированный переводчик и у меня есть документальное подтверждение, даже если и есть косяки в переводе моего текста, они допущены так как я без особого энтузиазма отнёсся к написанию и они хотябы не направлены ни в чью сторону, от этого допустимы. А ты конкретные предъявы кидаешь и теперь мажешься. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Remi 366 Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Этот уровень ты определяешь? ))) Кто такой для этого? О нет,когда ты его достигнешь,ты сам это поймешь Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jell 27 Опубликовано: 9 мая 2013 Автор Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 ну покрайне мере общался с одним из них, он был адекватен :) Вот как раз в том и дело, что с ними можно было мило пообщаться и мило договориться о рисовочках и тд и тп. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Remi 366 Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Хватит съезжать уже. То, что ты начал понты раскидывать, не зная прав ли до конца, это намного хуже. Я квалифицированный переводчик и у меня есть документальное подтверждение, даже если и есть косяки в переводе моего текста, они допущены так как я без особого энтузиазма отнёсся к написанию и они хотябы не направлены ни в чью сторону, от этого допустимы. А ты конкретные предъявы кидаешь и теперь мажешься. для квалифицированного переводчика- слабая отмазка:-) Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Eps 686 Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Я квалифицированный переводчик и у меня есть документальное подтверждение если все спецы в россии такого уровня, то стране полная жопа :) MrT 1 Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
KaHDal 72 Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Хватит съезжать уже. То, что ты начал понты раскидывать, не зная прав ли до конца, это намного хуже. Я квалифицированный переводчик и у меня есть документальное подтверждение, даже если и есть косяки в переводе моего текста, они допущены так как я без особого энтузиазма отнёсся к написанию и они хотябы не направлены ни в чью сторону, от этого допустимы. А ты конкретные предъявы кидаешь и теперь мажешься. Иди в сарай покажи свой документ корове, нам то что? Идти свечку ставить в честь события "к нам пришел переводчик :D" Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jell 27 Опубликовано: 9 мая 2013 Автор Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 если все спецы в россии такого уровня, то стране полная жопа :) а ты в чём спец? )) У Вас в стране нештяк всё? )) Да и переводами я не занимаюсь. Когда в универе учился, научные статьи переводил и диплом на англ защищал, присвоили квалификацию. Практики небыло потом. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Jell 27 Опубликовано: 9 мая 2013 Автор Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Иди в сарай покажи свой документ корове, нам то что? Идти свечку ставить в честь события "к нам пришел переводчик :D" Извини, что игнорирую. Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
MrT 405 Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Хватит съезжать уже. То, что ты начал понты раскидывать, не зная прав ли до конца, это намного хуже. Я квалифицированный переводчик и у меня есть документальное подтверждение, даже если и есть косяки в переводе моего текста, они допущены так как я без особого энтузиазма отнёсся к написанию и они хотябы не направлены ни в чью сторону, от этого допустимы. А ты конкретные предъявы кидаешь и теперь мажешься. КТО ТЫ?* xDDDDDDDDDDDDDDDD В отличие от тебя, я допустил одну ошибку, причём незначительную и признал это. А вот что ты - балаболка и существо, неспособное отвечать за свои слова - это факт, подтверждённый твоими же сообщениями. И подсасывать тут начал даже...прицепился к одной несущественной ошибке и учит ещё меня :) Переводчик xDDD В ПТУ что-ли переводчика сертификат получил? KaHDal 1 Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Гость Victoria Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Опять на личности переходите ?:cautious: Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Remi 366 Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 Кроме квалифицированных переводчиков)))) Это за какие такие слова я не ответил? Балоболишь только ты здесь, не переставая. кстати забыл узнать,а почем нынче в Москве дипломы переводчиков? Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
iMuRrr 111 Опубликовано: 9 мая 2013 Рассказать Опубликовано: 9 мая 2013 My name is Dmitry. 23 years old. Marital status: divorced. Qualified translater. Job: Military officer of the Russian Federation, specialization: Commander of the airfield construction squad. From Moscow(Zheleznodorozhnaya) Serve at Saratov. Sport: Taekwondo, Sprint. At la2 clan leader FirstSquad. Duration of a game 2 month(But I was play earlier 7 years ago) at server Mistworld x10(First place of a top). Добро пожаловать, не хочется показаться безтактной, но весь этот набор грамматически не правильного текста - совсем не признак Вашего высокого ума, а скорее полная безграмотность, либо неумение пользоваться словарем и эпик фейл перед людьми более-менее знакомыми с языком. Хотя думаю среди 4-х страниц флуда в этой теме, тебе уже сделали подобное замечание! Gromorezka и MrT 2 Цитата Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах More sharing options...
Рекомендованные сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете опубликовать сообщение сейчас, а зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, войдите в него для написания от своего имени.
Примечание: вашему сообщению потребуется утверждение модератора, прежде чем оно станет доступным.